Можете читать прямо тут или скачать себе на устройство.
Рубрика: Осциллограф Hantek DSO 2D15
Правильная русификация
Осциллограф Hantek DSO2D15. Как нормально русифицировать.
Всем привет!
У кого есть эта модель осциллографа, наверно знает какая там русификация. Давайте сделаем её лучше!
Внимание! Все дальнейшие действия делаем на свой страх и риск, у меня с определенной прошивкой и моделью аппарата это получилось, как будет с вашими версиями – не знаю.
Для начала качаем с официального сайта файл прошивки с расширением .upk. Действия такие: Этот файл распаковываем, изменяем пару файлов, запаковываем обратно, далее – всё как обычно,- на флешку и в аппарат как обновление.
Теперь подробнее. Чтобы распаковать и запаковать обратно понадобятся две сторонние утилиты, написанные неким мастером (не мной). Их можно скачать по ссылке https://elvinto.ru/hantek/utils.zip (читать файл readme – ОБЯЗАТЕЛЬНО!). Там один батник для распаковки из архива прошивки .upk, второй – для запаковки обратно в .upk.
Находим путь типа: 20220210\package\root\dso\app\res\values\
Там лежат XML-ки. Одна для русского языка, называется strings_rus.xml.
Там перевод интерфейса на русский язык. Обратите внимание, что это “чистый” XML, по этому если вы не знакомы с его форматом, лучше кроме букв русского алфавита, знаков точка, запятая, тире ничего не пишите, иначе xml будет неверно истолкован. Иными словами НЕ(!) надо писать что-то типа “Условие, когда это > этого”. Знак “больше” в XML служебный и так делать нельзя, к слову, знак меньше тоже служебный, не испытывайте судьбу.
Теперь НЕ торопитесь всё запаковать обратно и закинуть обратно в прошивку. Этого не достаточно, результата не будет!
Переходите на мою страницу с конвертером xml -> bin: https://elvinto.ru/hantek/index.php
Всё опять внимательно читаем…Этот конвертор писал я на свой страх и риск, уже опробовал на своём осцилле (видео на моем канале есть), вроде проблем нет.
Подкидывайте туда свой файл XML с русским переводом, нажимайте кнопку “Отправить”. Взамен вам выкинет файл с расширением .bin.
Это файл-бинарник перевода, именно он и воспринимается прошивкой.
Кидаем этот файл в распакованный ранее архив .upk по пути типа: 20220210\package\root\dso\app\, т.е. 2 уровня выше, чем исходный файл strings_rus.xml, заменяя текущий файл res_str_rus.bin.
Теперь всё запаковываем утилитой и кидаем в осцилл обычным способом.
ВНИМАНИЕ! Если у вас есть какие-то сомнения по поводу перевода или правильности формата XML, лучше пишите коммент сюда до того, как что-то куда-то залили, я гляну еще сам, может быть проблему удастся случайно увидеть и решить.
Сделаем вместе нормальный перевод!
Да, еще, вы должны понимать, что каждое следующее обновление прошивки потребует этих действий, пока фирма Hantek не перестанет делать перевод “на ******сь” “на отцепись”, извините…
————-
Прошивка, которую проверил один из подписчиков на своем осциллографе этой же самой модели (он, как и я, делал это на свой страх и риск), находится тут. Таким образом, уже у минимум у двух она работает. Однако, если вы заметили какие-то неточности перевода или где-то я пропустил, то просто можете отразить здесь в комментах и я подправлю. Ну, это на случай, если сами не хотите заморачиваться русификацией и подготовкой файла.
————-
Распаковка файла прошивки, изменение перевода, результат: